四技2年日語會話 第11-12課 聲音教材

關於播放器(divShare)的使用方法(包括下載另存檔案的方法),請參見3月20日的文章。

單字(頁71)


練習題(頁76)


1) 机の上にりんごが三つあります。
2) 教室に学生が四人います。
3) 昨日日本の雑誌を二冊買いました。
4) 事務所にパソコンが何台ありますか。
5) 京都で写真を何枚撮りましたか。
6) 一週間に何日日本語を勉強しましたか。
7) 一か月に何回映画を見ますか。
8) 毎日何時間ぐらい働きますか。
9) もうどのぐらい日本語を勉強しましたか。
10) この荷物は日本まで速達でいくらですか。

單字(頁77)

二技2-1 日文寫作 第6課 試題翻譯

1. 那小孩明明吃不了那麼多,卻想夾很多菜到盤子裏。
2. 棒球比賽當天下了很大的雨。儘管如此,球賽仍照常舉行。
3. 雖然說過要在三天內寫完報告,但是三天內根本無法完成。
4. 雖說已經聽了說明,但是並不是馬上就能學會的。
5. 雖然遭到父親的反對,我仍然決定要留學。
6. 不景氣的時代中,不只是女性,連男性也不容易找到工作。
7. 在某些國家,雖然有工作意願或能力,卻有人找不到固定工作。
8. 無論天氣如何,明天下午2點開始比賽。
9. 他不顧腳傷的痛楚,巡視工地了。
10. 這個考試不論年齡,誰都可以參加。
11. 面試時,應試者的能力自不待言,連穿著也被列為審核的要件。
12. 那家餐廳,暫且不說價格,味道非常好。
13. 聽到驚叫聲後,不顧鞋子沒穿,就飛奔到外面去了。
14. 聽到很多人的建議,就買了電腦,但是完全不知道操作方式。
15. 雖說有這麼多的啤酒,但喝過量總是不好。
16. 明明知道吸菸對美容不好,但戒不掉的女性依然很多。
17. 一般而言,父親雖然早就到了退休年齡,卻仍然老當益壯。
18. 聽說他不僅會英文,也會說法文、德文和中文。
19. 晚餐前,他總是在這個公園散步。不管天氣如何,都不會改變這個例行事項。晴朗舒適的日子自不待言,連寒冷的下雨天也照走不誤。
20. 年輕時,因為我沒錢,有時連當天的三餐都有問題。在這種情況之下,房東阿姨不僅請我吃飯,甚至還借我一筆錢讓我能夠暫時維持生活。
21. 聽說那位選手小時候不僅足球踢得好,舉凡運動樣樣拿手。
22. 這家公司以最為注重能力聞名。不論性別或年齡,只要有能力就可以升遷。
23. 那所大學的醫學研究很盛行。因此,不僅是國內,同時也聚集了來自國外的優秀學生。
24. 最近結婚年齡逐漸升高,不是只有日本有這個問題,其他國家似乎也有。
25. 豪雨之外,風似乎也愈來愈強了。
26. 山田先生不僅英文流利,中文也流利。
27. 你的成功,不要說家人了,連朋友都為你感到高興。
28. 那個少年雖然年紀小,但是他希望自己可以趕快長大幫助父親和哥哥。
29. 這份工作雖然又忙又辛苦,薪水卻不太好。
30. 那家公司的製品,日本就不用說了,全球也很知名。
31. 因為被收取稅金,再加上服務費,所以錢就不夠了。
32. 最近不只男性,連女性都熱衷於賽馬。

四技3年 日文寫作 課本練習題 標準答案

練習2(頁5)
1. スキーをするなら(スキーなら)、北海道かカナダがいいです。(AかB:A或B/表示選擇)
2. お酒を飲むなら、ビールがいいです。
3. 卒業してから(卒業後)留学するなら、アメリカの大学がいいです。
4. 結婚相手なら、お金持ちがいいです。

練習3(頁5)
1. 郵便局へ手紙を出しに行くなら、ついでに切手とはがきを買ってきてください。
2. たばこを吸うなら、外(に)行ってください。
3. お金持ちなら、大きい家を買いたいです。
4. 先生の家(に)行くなら、前もって連絡したほうがいいです。
5. コーヒーなら、少し高いですが、スターバックスのほうがいいと思います。
6. 食事(を)するなら(食事なら)、このレストランが一番いいです。
7. サッカーなら、ブラジルが一番強いです。

四技2年日語會話 第10課 聲音教材

關於播放器(divShare)的使用方法(包括下載另存檔案的方法),請參見3月20日的文章。

單字(頁65)


練習題(頁70)


1) この近くに有名な喫茶店があります。
2) 郵便局の前にポストがあります。
3) 冷蔵庫の中に何もありません。
4) 駅にいろいろな人がいます。
5) 机の上に古い手紙や家族の写真があります。
6) 本屋は銀行とスーパーの間にあります。
7) 猫は椅子の下にいます。
8) タクシー乗り場はどこにありますか。

二技2-1 日文寫作 第5課 試題翻譯

1. 真不愧學生時代打過網球,現在也很擅長打網球。
2. 與他本人確認之後,他說他不曾到過那種咖啡店。
3. 該留學到哪一所大學才好,操煩不斷,最後選了A大學。
4. 如果深思後做出了結論,就不要後悔。
5. 她考上了最想去的大學,因為太高興而跳了起來。
6. 這是大家經過好幾次的討論後所做的決定。既然已經決定,就為了成功努力吧!
7. 不知道爸爸臨時想到了什麼,因為他突然對大家說「今天大家(一起)去餐廳用餐吧」,所以大家都嚇了一跳。
8. 一旦接下了(這份)工作,就不能半途而廢。
9. 不愧是以前住過澳洲,他果然對這個國家的事情非常了解。
10. 多虧那位醫生,保住了一條命。
11. 只因為很少考慮到將來的事就選了這份工作,現在一直感到辛苦。
12. 既然要接下這份工作,就全力以赴吧!
13. 既然決定在日本企業工作,就必須成為日文大師(必須學會日文)。
14. 朋友沒考上非常想進的大學。正因為他有信心會考上,所以才會更加沮喪。
15. 得知戀人的死訊,因為太悲傷而臥病不起。
16. 感冒好多了。但是,大概是因為到昨天還發高燒,總覺得身體沉重。
17. 詢問會場地點之後,對方將地圖寄來了。
18. 雙方經過一場官司後,終於達成和解了。
19. 用網路查之後,結果得到了意外的發現。
20. 既然要蓋新房子,就希望儘量蓋住得很舒適的房子。
21. 既然說要自己做,就不能拜託別人。
22. 煩惱許久之後,結果選了最差的東西。
23. 既然說要去,就一定要去。
24. 因為從以前一直想要的書終於入手,馬上熬夜讀完了。
25. 不曉得是不是原料便宜,這個商品的價格很便宜。
26. 幸虧我家附近蓋了新的車站,變得很方便。
27. 去山田先生家玩的時候,剛好川本先生也來了。
28. 因為太在意考試的結果,晚上睡不著了。
29. 他不愧是棒球隊的隊長,受到大家的信賴。
30. 既然要留學,我想不僅學習外文,也要學習那個國家的文化。
31. 雖然我們也覺得遺憾,然而他正因為期待已久,所以似乎更難以死心。
32. 因為自己的雨傘借給別人了,所以只好淋雨回家了。
33. 有人太過想將任何事都要做到完美,而弄壞了身體。
34. 不知道是不是因為天氣不好的關係,總覺得身體怪怪的。
35. 幸虧店名刊載於雜誌上,客人蜂擁而至。

四技2年日語會話 第9課 聲音教材

關於播放器(divShare)的使用方法(包括下載另存檔案的方法),請參見3月20日的文章。

單字(頁57)


練習題(頁64)


1) ダンスが好きですか。
2) 絵が上手ですか。
3) テニスが下手です。
4) 日本語が全然わかりません。
5) 英語が少しわかります。
6) 今週の日曜日約束がありますか。
7) 歌が下手ですから、あまりカラオケへ行きません。
8) 昨日忙しかったですから、どこも行きませんでした。
9) コンサートのチケットがありますから、いっしょに行きませんか。

日間部四技三年:102學年度第2學期日文寫作II、高級日語聽力II分班結果

說明:
1. 本次日文寫作與日語聽力均分為A、B兩班,分班編號A、B不會顯示於科目名稱上,請多加留意。
2. 恕不受理轉班申領。另,為保障該班同學權益以及課程品質,欲旁聽另一班課程時,請事先取得授課老師之同意。

日文寫作II
【A班】
授課老師:中西功一
上課時間:週二(3-4節)

【B班】
授課老師:伊藤桃子
上課時間:週五(1-2節)

高級日語聽力II
【A班】
授課老師:丹野竜一
上課時間:週三(3-4節)

【B班】
授課老師:丹野竜一
上課時間:週三(1-2節)

分班結果:

3年1組

學號

聽力

寫作

400131019

A

A

400131022

B

B

400131035

B

B

400131048

B

B

400131051

B

B

400131077

A

A

400131106

A

A

400131119

B

B

400131122

B

B

400131135

A

B

400131148

A

B

400131151

A

A

400131164

A

A

400131177

A

A

400131180

B

B

400131193

A

A

400131206

A

B

400131219

B

A

400131222

B

B

400131251

B

B

400131280

A

A

400131293

B

B

400131319

B

B

400131348

B

A

400136019

A

A

400136048

A

A

400136419

B

B

499131163

B

A


3年2組

學號

聽力

寫作

400132035

A

A

400132048

B

B

400132064

A

B

400132077

B

B

400132093

B

A

400132106

A

A

400132119

B

A

400132122

B

B

400132135

B

B

400132164

A

A

400132180

A

A

400132193

A

A

400132206

B

A

400132222

A

A

400132235

A

A

400132251

A

A

400132319

B

B

400132322

B

B

400132335

A

A

400132348

A

A

400132351

B

B

400132364

B

B

400136077

A

A


四技2年日語會話 第8課 聲音教材

關於播放器(divShare)的使用方法(包括下載另存檔案的方法),請參見3月20日的文章。

單字(頁50-51)


練習題(頁56)


1) 毎日忙しいです。
2) 会社の人は親切です。
3) 日本の桜はとてもきれいです。
4) あのレストランはあまり安くないです。
5) このパソコンは便利じゃありません。
6) 日本は小さい国です。
7) 京都は静かな町です。
8) 日本の生活はどうですか。 … 忙しいですが、楽しいです。
9) 会社の寮はどうですか。 … 大きいです。そして、きれいです。

四技4-1 日語能力檢定 第4課 試題翻譯

1. 真不愧學生時代打過網球,現在也很擅長打網球。
2. 與他本人確認之後,他說他不曾到過那種咖啡店。
3. 該留學到哪一所大學才好,操煩不斷,最後選了A大學。
4. 如果深思後做出了結論,就不要後悔。
5. 她考上了最想去的大學,因為太高興而跳了起來。
6. 這是大家經過好幾次的討論後所做的決定。既然已經決定,就為了成功努力吧!
7. 不知道爸爸臨時想到了什麼,因為他突然對大家說「今天大家(一起)去餐廳用餐吧」,所以大家都嚇了一跳。
8. 一旦接下了(這份)工作,就不能半途而廢。
9. 不愧是以前住過澳洲,他果然對這個國家的事情非常了解。
10. 多虧那位醫生,保住了一條命。
11. 只因為很少考慮到將來的事就選了這份工作,現在一直感到辛苦。
12. 既然要接下這份工作,就全力以赴吧!
13. 既然決定在日本企業工作,就必須成為日文大師(必須學會日文)。
14. 朋友沒考上非常想進的大學。正因為他有信心會考上,所以才會更加沮喪。
15. 得知戀人的死訊,因為太悲傷而臥病不起。
16. 感冒好多了。但是,大概是因為到昨天還發高燒,總覺得身體沉重。
17. 詢問會場地點之後,對方將地圖寄來了。
18. 雙方經過一場官司後,終於達成和解了。
19. 用網路查之後,結果得到了意外的發現。
20. 既然要蓋新房子,就希望儘量蓋住得很舒適的房子。
21. 既然說要自己做,就不能拜託別人。
22. 煩惱許久之後,結果選了最差的東西。
23. 既然說要去,就一定要去。
24. 因為從以前一直想要的書終於入手,馬上熬夜讀完了。
25. 不曉得是不是原料便宜,這個商品的價格很便宜。
26. 幸虧我家附近蓋了新的車站,變得很方便。
27. 去山田先生家玩的時候,剛好川本先生也來了。
28. 因為太在意考試的結果,晚上睡不著了。
29. 他不愧是棒球隊的隊長,受到大家的信賴。
30. 既然要留學,我想不僅學習外文,也要學習那個國家的文化。
31. 雖然我們也覺得遺憾,然而他正因為期待已久,所以似乎更難以死心。
32. 因為自己的雨傘借給別人了,所以只好淋雨回家了。
33. 有人太過想將任何事都要做到完美,而弄壞了身體。
34. 不知道是不是因為天氣不好的關係,總覺得身體怪怪的。
35. 幸虧店名刊載於雜誌上,客人蜂擁而至。

二技2-1 日文寫作 第4課 試題翻譯

1. 姊姊的小孩才6歲,卻因為又學鋼琴,又學游泳,很忙。
2. 在日本,這種程度的地震不值得驚訝。
3. 採取家庭主婦點子的新產品相當暢銷,實在讓人感到奇妙。
4. 因為釣了一整天,卻連一條也沒釣到,所以再也不想去釣魚之類的。
5. 僅僅失敗了一次,這樣就放棄,太早了。
6. 去海邊也好,去山上也好,如果要去,最好是觀光客很少又安靜的地方。
7. 因為已經三年沒有回國了,所以非常想見雙親。
8. 由於完全沒有信心,卻能得到了冠軍,真令人非常高興。
9. 這麼累人的旅遊,累到很想馬上回家。
10. 一看到有困難的人,不由得想幫忙。
11. 不要老是閒晃,何不看看書或是去旅遊,更有效的利用假期呢?
12. 心想「絕不會輸給小孩」,結果卻輸了。
13. 最起碼自己要吃的東西,要自己煮。
14. 在唸書中,忍不住睡意時,喝杯濃茶比較好。
15. 雖然本人看起來毫不在意地說「沒問題」,但周遭的人都不由得擔心。
16. 明明才十月,今天早上已經冷到想開暖爐了。
17. 絕不再相信他說的話。
18. 今天想吃些什麼可以有精神的。烤肉什麼的怎麼樣呢?
19. 孫子出生了,非常高興。
20. 所謂的商品,如果只擺在店裡沒有人買的話,就不能成為商品了。若是如此,因為太貴而賣不出去時,不得不降價。
21. 小孩第一次生病,父母親或叫醫生或要餵藥,真是忙壞了。
22. 餐後品嘗冰淇淋之類的如何?
23. 「只有一次而已,應該沒關係吧!」輕易地這麼想,就會做壞事。
24. 在國外護照被偷走時,不知所措,幾乎要哭出來了。
25. 若再慎重考慮一些,就不會發生那種失敗,一想到這樣,就覺得非常遺憾。
26. 在大家的面前被人如此嘲弄,誰都會忍不住反駁幾句。
27. 「那傢伙頭腦很好,而且很帥,運動方面也不錯。」 「我非常羨慕他那樣的傢伙。」
28. 即使很忙沒有時間,但是既然受好友之託,就不得不做。
29. 炸天婦羅也好,烤蛋糕也好,做料理的重點是火候。
30. 上個月又是遭火災,又是遭小偷,真是糟透了。
31. 如果照這樣下去的話,我不得不說這個實驗要成功是困難的。
32. 他說了非常令人感動的話,所有聽眾幾乎要流下眼淚。
33. 今天從早開始就很忙,忙到連吃飯的時間也沒有。

畢業公演「うたたま」歡迎各位蒞臨觀賞!

大仁科技大學應用外語系日文組將於12月26日(星期四)、27日(星期五)舉辦第13屆公演「うたたま」(美聲‧美生),竭誠歡迎各界人士蒞臨指導、共襄盛舉。此次公演,同學們投入了許多時間與心力,也做好了所有的準備,相信會是一場成功的演出,千萬不可錯過。全場將有中文字幕輔助,值得您細細品味。

01.jpg

本屆畢業公演劇碼之原作,為2008年日本上映的電影「うた魂♪」。「うたたま」(美聲‧美生)講述的是一位高中合唱團女高音主唱荻野かすみ的故事。一向高傲的女主角,歷經挫折、失去自信而陷入了消沉後,如何發現歌唱的真諦,再次用歌聲綻放青春。盼望各位觀眾能跳脫語言的隔閡,藉由表演者詼諧的肢體動作和營造的氣氛取代語言,從中欣賞及享受同學們精彩的演出。

2013/12/26(四)
時間 : 18:30進場
地點 : 大仁科技大學大禮堂

2013/12/27(五)
時間 : 12:30進場
地點:大仁科技大學大禮堂

2014/01/07(二)
時間 : 18:30進場
地點 : 大東文化藝術中心(售票)